腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

东莞属于几线城市

东莞属于几线城市 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的(de)。

  关于(yú)陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教(jiào)子文(wén)言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì),陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。

  一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

《陈(chén)万年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他(tā),说:“我作为(wèi)父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不听我的(de)话(huà),这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的(de)话,主要的意思是教(jiào)我要对上司(sī)要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈万年(nián)教子》注(zhù)释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想(xiǎng)要。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词(cí),指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主要的意思。

  大(dà)要教咸谄(chǎn):主要(yào)的意思(sī)是(shì)教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万(wàn)年教子》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。

  语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏(píng)风(fēng)。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复(fù)言。

陈万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文(wén)注解及翻译

     文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言(yán),主要包括以先秦(qín)时期的(de)口语为基础而(ér)形成的(de)书面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的(de)陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言文注解及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈(chén)万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不(bù)复言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告诫(jiè)他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却(què)打(dǎ)瞌(kē)睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头道歉(qiàn)说:您说的(de)话的意思(sī)我都知道(dào),主要(yào)意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是不(bù)敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思(sī)。

     15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第一任老师(shī),父(fù)母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道(dào)的父母,文中陈万年(nián)就是(shì)其中一个(gè)。

     ②在(zài)这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角色的(de)代表之(zhī)一(yī),但(dàn)也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好的(de)长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。

  陈(chén)万年(nián)教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子东莞属于几线城市陈咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话的(de)。

  关于陈万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng东莞属于几线城市)理以下知识:

陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了(le)屏风。

《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译

  陈万年(nián)是朝(cháo)中(zhōng)显赫的(de)大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你(nǐ)反而(ér)打瞌睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白(bái)您所说的话,主要的(de)意(yì)思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈万(wàn)年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告(gào)诫(jiè);

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词(cí)用作(zuò)动(dòng)词(cí),用棍子打。

  之(zhī):代词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢(xiè):道(dào)歉,认错(cuò)。

  具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。

  大要:主要(yào)的(de)意思。

  大要教咸(xián)谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈(chén)万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒(jiè)于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文注(zhù)解(jiě)及翻译

     文(wén)言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言(yán),主(zhǔ)要包括(kuò)以先(xiān)秦时期的口语为基础而形成的书面语。

  下(xià)面(miàn)是(shì)我(wǒ)为你带(dài)来的陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万(wàn)年(nián)教子原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。

   万年乃(nǎi)不(bù)复言。

     选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年(nián)是(shì)亮(liàng)山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做(zuò)人的道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这(zhè)是为什么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说(shuō)的(de)话(huà)的意思我都知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

  陈万年(nián)于是不敢(gǎn)再说话。

     注释(shì)

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公(gōng):你(nǐ)的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的意思(sī)。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的.意(yì)思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是东莞属于几线城市孩子的第一任老师,父母的一言一(yī)行(xíng)都会在孩子(zi)身(shēn)上印下深深的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子(zi)走歪道的父母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中一个(gè)。

     ②在这(zhè)个世界上有长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代表之(zhī)一(yī),但也有一(yī)些好的(de)长(zhǎng)辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 东莞属于几线城市

评论

5+2=